이 일기는 중국 요녕성(遼寧城) 출신 김육불(金毓黻,1887~1962)이 만주와 관련된 고문서를 집대성한 자료집에 편입되었다. 그 자료집은요해서사(遼海書社)가1933년 10월에서 1936년 4월 사이에 신식 연인본(鉛印本)으로인행한 ≪요해총서(遼海叢書)≫이다.
그리고 1989년신문풍공사(新文豊公司)가 인행한 “총서집성(叢書集成)” 속집(續集)의 제280집 속에도수록되었다. 이 속집에 수록된 자료는 북경대학교도서관에 소장되었고, 그자료를 본 고려사이버대학교 남은경 교수가 2009년 학계에 논문으로 소개하였다.
아직까지는 그에 합당한 호응이 없는 것으로 보인다. 그런데 후금의 제1차 대규모 하북 공략에 관하여 제3자로서의 외국인 기록물이라는 점에서도, 병자호란을 겪기 전에 만주와하북의 구체적 동향을 전해주는 기록물이라는 점에서도 ≪심양사행일기≫는주목될 필요가 있다.
이 값진 역사적 기록물이 오늘날까지 남게 된 데는 선종한(宣宗漢, 1762 ~1843)을 비롯한 보성선씨(寶城宣氏) 후손들이 100여년 동안 보여준숭조(崇祖)정신에 기인한다.
정조(正祖) 23년(1799)에 오충사 전신인 옥산사(玉山祠)를 세워 1802년제향(祭享)하기에 이르러≪보성선씨 오현 행적(寶城宣氏五賢行蹟)≫을간행하였고, 옥산사가 다시 순조(純祖) 31년(1831) 조정의 사액을 받아 오충사(五忠祠)로 되자 ≪보성선씨 오세 충의록(寶城宣氏五世忠義錄)≫을 1844년 간행하였으며, 철종(哲宗) 13년(1862) 오충사의보성선씨 5위에 대한 증직이 대대적으로 이루어지자 ≪보성선씨사액 오충신록(寶城宣氏賜額五忠臣錄)≫을 1900년 간행하였는데, 그 속에 선약해의 ≪심양일기≫가 빠짐없이 수록되어 있었던 것이다.
이 책은 ≪심양사행일기≫를 주석하고 번역하였으며, 새로운 자료 포함한 이본들의 현황을 정리하고대교(對校)도 하였다. 또선약해의 <행장>을 주석하고 번역하였으며, 행장에 나타난 오류를 바로잡는 글까지 썼다. 그리고 이 자료를 처음으로학계에 소개해준 고려사이버대학교 남
은경 교수의 논문 1편도실려있다.
❚저자 소개
선약해(宣若海)
본관 보성(寶城). 자 백종(伯宗). 1605년(선조 38) 무과(武科)에 급제하여 선전관(宣傳官)이되었다. 1631년(인조9)에 비변사(備邊司)로서 국서(國書)를 가지고 선양[瀋陽]에 사행(使行)했다. 이때 숭명배청(崇明排淸)의정신으로 일을 처리하고 돌아와서 품계(品階)가 승진되었다. 후에 평산부사(平山府使)가되고 경상좌도 수군절도사에 이르렀다. 임지에서 죽었으며, 보성의오충사(五忠祠)에 배향되었다.